Synopsis
Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris. DailyFrenchPod is an amazing effective and new way to learn French, combining daily podcast, a daily learning guide including review exercices, PDF transcript, keywords, audio and PDF vocabulary sheets, grammar tutorials, and a large community of students and experts to practice with.
Episodes
-
4255 - Encore mineurs (Still minors)
07/05/2020 Duration: 03minTexte:L'Arabie Saoudite n'imposera plus la peine de mort aux personnes qui ont commis des crimes étant encore mineurs.Traduction:Saudi Arabia will no longer impose the death penalty on people who committed crimes while still minors. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4254 - Plus compliqué (More complicated)
06/05/2020 Duration: 03minTexte:La santé générale des populations d'insectes est bien plus compliquée que ce que nous pensions.Traduction:The global health of insect populations is far more complicated than previously thought. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4253 - Une large gamme (A wide range)
05/05/2020 Duration: 04minTexte:Les espions anglais auront besoin de l'intelligence artificielle pour parer à une gamme de menaces.Traduction:UK spies will need to use artificial intelligence to counter a range of threats. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4252 - La propagation (The spread)
04/05/2020 Duration: 04minTexte:Limiter drastiquement les contacts des gens entre eux semble aider de nombreux pays à juguler la propagation du coronavirus.Traduction:Drastically limiting people's contact with others seems to be helping many countries stem the spread of the coronavirus. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4251 - Marine française (French navy)
01/05/2020 Duration: 03minTexte:La marine française enquête pour comprendre comment le coronavirus a pu infecter plus de 1000 marins à bord de porte avions Charles de Gaulle.Traduction:The French navy is investigating how the coronavirus infected more than 1,000 sailors aboard the aircraft carrier Charles de Gaulle. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4250 - Arrêts de bus (Bus stops)
01/05/2020 Duration: 04minTexte:Les arrêts de bus à Paris comme les bouches de métro seront équipés de distributeurs de gel et les voyageurs seront obligés de porter des masques pour prendre les transports publics.Traduction:Paris' bus stops and metro entrances will be equipped with hand gel dispensers and commuters will likely be obliged to wear face masks to use public transport. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4249 - Pas de lien (No link)
30/04/2020 Duration: 04minTexte:La France a indiqué qu'il n'y avait pas jusqu'à aujourd'hui de lien entre l'épidémie de Covid-19 et le travail au laboratoire de recherche P4 dans la ville chinoise de Wuhan.Traduction:France said there was no factual evidence so far of a link between the Covid-19 outbreak and the work of the P4 research laboratory in the Chinese city of Wuhan. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4248 - Citoyens afro-américains (African-American citizens)
29/04/2020 Duration: 03minTexte:La star de la pop Beyoncé a souligné le fait que le Covid-19 affecte de façon disproportionnée les citoyens afro-américains.Traduction:Pop star Beyoncé highlighted that Covid-19 is disproportionately affecting African-American citizens. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4247 - Arrêter de payer (Stop paying)
28/04/2020 Duration: 05minTexte:Walt Disney arrêtera de payer plus de 100.000 employés à partir de cette semaine car l'entreprise souffre des fermetures dues au coronavirus. Traduction:Walt Disney will stop paying more than 100,000 employees from this week as it struggles with coronavirus closures. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4246 - Réouvrir (Reopen)
27/04/2020 Duration: 04minTexte:Des manifestants sont descendus dans la rue dans différents Etats des Etats Unis pour demander que les gouverneurs réouvrent l'économie fermée à cause de la pandémie de coronavirus.Traduction:Protesters have taken to the streets in states across the US, demanding that governors reopen economies shut by the coronavirus pandemic. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4245 - Correctement (Properly)
24/04/2020 Duration: 04minTexte: Planter des arbres en très grande quantité au Royaume Uni pourrait être dommageable pour l'environnement si cela n'est pas pensé correctement. Traduction: Mass tree planting in the UK could harm the environment if not planned properly. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4244 - Travailler ensemble (Working together)
24/04/2020 Duration: 04minTexte: Apple et Google développent conjointement une technologie pour alerter les gens s'ils ont été en contact récemment avec des personnes infectées par le coronavirus. Traduction: Apple and Google are jointly developing technology to alert people if they have recently come into contact with others found to be infected with coronavirus. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4243 - Cathédrale vide (Empty cathedral)
23/04/2020 Duration: 04minTexte: Le ténor italien Andrea Bocelli a donné un concert en ligne dans la cathédrale vide de Milan avec un message d'espoir pour ceux qui sont confinés dans le monde. Traduction: Italian tenor Andrea Bocelli performed an online concert at Milan's empty cathedral with a message of hope to those in lockdown around the globe. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4242 - Secrètement (Secretly)
22/04/2020 Duration: 04minTexte: Sa compagne a révélé que Julian Assange est secrètement devenu le père de deux enfants alors qu'il vivait à l'ambassade d'Equateur à Londres. Traduction: Julian Assange secretly fathered two children while living inside the Ecuadorean embassy in London, his partner has revealed. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4241 - Plus tôt (Earlier)
21/04/2020 Duration: 03minTexte: Les Etats Unis “auraient pu sauver des vies” s'ils avaient mis en place des mesures pour arrêter le COVID-19 plus tôt. Traduction: The US "could have saved lives" if it had introduced measures to stop Covid-19 earlier. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4240 - En 40 ans (In 40 years)
20/04/2020 Duration: 04minTexte: Selon la Banque Mondiale, l'Asie du sud enregistre ses pires performances économiques depuis 40 ans à cause du coronavirus. Traduction: South Asia faces its worst economic performance in 40 years because of the coronavirus, the World Bank has said. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4239 - 17ème siècle (17th Century)
18/04/2020 Duration: 04minTexte: La France revendique une peinture du 17ème siècle actuellement présentée par une galerie londonienne lors d’un évènement à Paris. Traduction: France has laid claim to a 17th Century painting currently being displayed by a London gallery at an art fair in Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4238 - Économie mondiale (Global économie)
17/04/2020 Duration: 04minTexte: La directrice du Fonds Monétaire International prévient que l’économie mondiale risque d’être plongée dans une « décennie perdue » en raison de la crise. Traduction: The head of the International Monetary Fund warns that the global economy risks being plunged into a "lost decade" as a result of the crisis. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4237 - Un tiger (Tiger)
16/04/2020 Duration: 04minTexte: Un tigre au zoo du Bronx de New York a été testé positif au COVID-19. On pense qu'il a attrapé le virus d'un gardien qui n'avait pas encore de symptômes. Traduction: A tiger at New York's Bronx Zoo has tested positive for COVID-19. It is believed to have contracted the virus from a caretaker who was asymptomatic at the time. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
4236 - Sa sollection (Its collection)
15/04/2020 Duration: 04minTexte: Une galerie d'art a transformé sa collection en puzzles pour que les gens assemblent les pièces en ligne. Traduction: An art gallery has transformed its collection into jigsaws for people to piece together online. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.