The Official Chinesepod Blog
Chinese Internet Slangs and Their Social Impact
- Author: Vários
- Narrator: Vários
- Publisher: Podcast
- Duration: 0:39:26
- More information
Informações:
Synopsis
Here's a list of words mentioned in the show: 土豪 (Tǔháo): Beverley Hillbilly 吊丝 (Diào sī): average joe, loser 女神 (Nǚshén): goddess, a female sex symbol or a woman one admires 男神 (Nánshén): a male sex symbol or a man one admires 高大上 (Gāodàshàng): high class, extravagant 雾霾 (Wùmái): smog, pollution 成语 (Chéngyǔ): fixed says 人艰不拆 (Rénjiānbùchāi) 不明觉厉 (Bùmíngjuélì) 第一夫人 (Dìyī fūrén): first lady 彭丽媛 (Péng lìyuàn) 老子明天不上班 (Lǎozi míngtiān bùshàngbān): I'm not going to work tomorrow