Israel In Translation

Hava Pinhas-Cohen: Poems for the month of Elul

Informações:

Synopsis

As we are in the month of Elul - a month of preparation for the major Jewish holidays - host Marcela Sulak dedicates this week's podcast to poems that give a female insight into the holidays to come: Rosh Hashanah, Yom Kippur and Sukkot. All the poems are by Hava Pinhas-Cohen, here is an excerpt from "Follow the Arrow": "Now in Jerusalem, the Ashkenazi Jews are reciting the Selichot prayers. The Sephardi Jews began three weeks ago, chanting El Malei. Only the lines I left in the margins of pages I keep in drawers confirm that the weeping is long, and that it repeats itself like a Mizrachi song, without resolution, without mercy." For more information about the fascinating Hava Pinhas-Cohen, listen to our previous podcast "Poetry that bridges the divide." Text: The Selected Poems of Hava Pinhas-Cohen: Bridging The Divide. Bilingual Edition. Edited and Translated by Sharon Hart-Green. Syracuse University Press, 2015. Music:Freha Bat Yosef - Face Us In Mercy Matti Caspi - Hine Hine Hagevatron - Unetaneh Tokef