Rádio Companhia

#97 - "A tradução ensina como funciona a prosa literária", diz Caetano W. Galindo (entrevista)

Informações:

Synopsis

Premiado tradutor de autores como James Joyce, David Foster Wallace e Ali Smith, Caetano W. Galindo apresenta seu lado escritor com o lançamento "Sobre os canibais". Nesta entrevista, o autor comenta as 42 narrativas que compõem o livro e desafiam qualquer tentativa de classificação. São breves instantâneos de crises existenciais, vertigens psicológicas, ressentimentos profissionais, pequenos embates conjugais. De fluxos delirantes de consciência a frias descrições de objetos artísticos, estamos no território da melhor ficção contemporânea. Galindo nos envolve nos dramas de personagens comuns, que podemos encontrar todos os dias pelas ruas das cidades, e através de uma prosa personalíssima conseguimos ter um vislumbre de suas armadilhas mentais, em que se manifestam paradoxos lógico-filosóficos e, sobretudo, impasses da linguagem. Num tom único, lúdico e íntimo, "Sobre os canibais" é uma joia de estilo, um dos livros mais inventivos e surpreendentes da prosa brasileira atual. Saiba mais: http://bit.ly/2JZPN4G